Supplementum Epigraphicum Graecum: 51.1050


Greek text:   (A,B) SEG_51.1050 ,   (C) SEG_54.743
Provenance:   Halasarna , Kos
Date:   mid 3rd century B.C.
Tags:     buildings ,   loans+debts ,   subscriptions
Format:   see key to translations

Halasarna was a town {deme} on the island of Kos; as these inscriptions show, a temple of Apollo was built there in the Hellenistic period, and the finances of the building were carefully regulated.   For some photographs of the remains of the temple, with modern Greek text, see pages 31-38 of the Guide by G.Kokkorou-Alevras ( ).   The translation of A & B is taken from the commentary by R.Parker & D.Obbink, Chiron 31 (2001), pp.254-5 ( Google Books ); the translation of C is adapted from G.Kokkorou-Alevras, in "The Hellenistic polis of Kos", page 120 (Uppsala, 2004).

[A]   When Philotas was monarchos, on the fourth day of the month Dalios, as proposed by Theugenes, son of Hekatodoros. Four men shall be elected, in order that, money having been secured, the work that remains on the temple of Apollo may be carried out quickly and the completed work on the roof and the door may not be in danger of being spoilt through further delay; and in order that not only the city may be seen to have been actively involved in construction of the temple, but also the god, from the funds that he has, and individuals willing to make pledges for this purpose, and the rites in the shrine may be conducted with more magnificence on completion of the temple: with good fortune it is resolved that the neopoiai shall pay 2000 drachmas to the men elected from the funds of the god, and that individuals from among members of the deme and the other citizens and resident aliens who are willing shall pledge not less than thirty drachmas for the construction of the temple; they should make the pledge within a year at the meetings which occur in the deme, beginning with the month Dalios in the year of Philotas, and they should make the payment of the money to the men elected in three instalments, paying the first straightaway after the making of the pledge, the second within six months and the remaining one in the same way. And [in order that] there may be a [record] . . .

[B]   . . . until the sums pledged are paid and a decree is passed by the city. When the works have been completed, if any any money remains from the payments, it shall be handed over by the men in whose term they are paid to the napoiai who are in office. The napoiai shall give this money to the epimenioi for the tribes, just as hitherto they used to give for the two days. The men who have been elected shall inscribe this decree in the same place as the decree previously passed when Philotas was monarchos.

[C]   It was resolved by the people, as proposed by the napoiai Symmachos and Aristophanes: it shall be forbidden for the priest and the timachoi to borrow money by pledging either the wine cups or other vessels, which are in the temple of Apollo. It shall also be forbidden for anyone to lend money by pledging the above items on any pretext. If anyone borrows or lends money contrary to the provisions of the decree, each of those culpable shall pay five thousand drachmas to be consecrated to Apollo, and the pledge shall be considered as null and void. The accusation that the god has been wronged shall burden the conscience of both the lender and the borrower, unless members of the deme who have the right to participate in the temple are in receipt of the loan in accordance with a decree of the deme.   This decree shall be inscribed on a stone stele and set up in the temple.

Attalus' home page   |   26.04.18   |   Any comments?