Translated by William Whiston (1737). A few spellings have been changed.
See key to translations for an explanation of the format.
← Previous sections (1 - 119)
[6.]  G Now Hyrcanus was heir to the kingdom, and to him did his mother commit it before she died; but Aristobulus was superior to him in power and magnanimity; and when there was a battle between them, to decide the dispute about the kingdom, near Jericho, the greatest part deserted Hyrcanus, and went over to Aristobulus;  but Hyrcanus, with those of his party who staid with him, fled to Antonia, and got into his power the hostages that might he for his preservation (which were Aristobulus's wife, with her children); but they came to an agreement before things should come to extremities, that Aristobulus should be king, and Hyrcanus should resign that up, but retain all the rest of his dignities, as being the king's brother.  G Hereupon they were reconciled to each other in the temple, and embraced one another in a very kind manner, while the people stood round about them; they also changed their houses, while Aristobulus went to the royal palace, and Hyrcanus retired to the house of Aristobulus.
 Now those other people which were at variance with Aristobulus were afraid upon his unexpected obtaining the government; and especially this concerned Antipater, whom Aristobulus hated of old. He was by birth an Idumaean, and one of the principal of that nation, on account of his ancestors and riches, and other authority to him belonging:  G he also persuaded Hyrcanus to fly to Aretas, the king of Arabia, and to lay claim to the kingdom; as also he persuaded Aretas to receive Hyrcanus, and to bring him back to his kingdom: he also cast great reproaches upon Aristobulus, as to his morals, and gave great commendations to Hyrcanus, and exhorted Aretas to receive him, and told him how becoming a filing it would be for him, who ruled so great a kingdom, to afford his assistance to such as are injured; alleging that Hyrcanus was treated unjustly, by being deprived of that dominion which belonged to him by the prerogative of his birth.  And when he had predisposed them both to do what he would have them, he took Hyrcanus by night, and ran away from the city, and, continuing his flight with great swiftness, he escaped to the place called Petra, which is the royal seat of the king of Arabia,  G where he put Hyrcanus into Aretas's hand; and by discoursing much with him, and gaining upon him with many presents, he prevailed with him to give him an army that might restore him to his kingdom. This army consisted of fifty thousand footmen and horsemen, against which Aristobulus was not able to make resistance, but was deserted in his first onset, and was driven to Jerusalem;  he also had been taken at first by force, if Scaurus, the Roman general, had not come and seasonably interposed himself, and raised the siege. This Scaurus was sent into Syria from Armenia by Pompeius the Great, when he fought against Tigranes; so Scaurus came to Damascus, which had been lately taken by Metellus and Lollius, and caused them to leave the place; and, upon his hearing how the affairs of Judaea stood, he made haste thither as to a certain booty.
 G As soon, therefore, as he was come into the country, there came ambassadors from both the brothers, each of them desiring his assistance; but Aristobulus's three hundred talents had more weight with him than the justice of the cause; which sum, when Scaurus had received, he sent a herald to Hyrcanus and the Arabians, and threatened them with the resentment of the Romans and of Pompeius, unless they would raise the siege.  So Aretas was terrified, and retired out of Judaea to Philadelphia, as did Scaurus return to Damascus again;  G nor was Aristobulus satisfied with escaping [out of his brother's hands,] but gathered all his forces together, and pursued his enemies, and fought them at a place called Papyron, and slew about six thousand of them, and, together with them Antipater's brother Phalion.
 When Hyrcanus and Antipater were thus deprived of their hopes from the Arabians, they transferred the same to their adversaries; and because Pompeius had passed through Syria, and was come to Damascus, they fled to him for assistance; and, without any bribes, they made the same equitable pleas that they had used to Aretas, and besought him to hate the violent behavior of Aristobulus, and to bestow the kingdom on him to whom it justly belonged, both on account of his good character and on account of his superiority in age.  G However, neither was Aristobulus wanting to himself in this case, as relying on the bribes that Scaurus had received: he was also there himself, and adorned himself after a manner the most agreeable to royalty that he was able. But he soon thought it beneath him to come in such a servile manner, and could not endure to serve his own ends in a way so much more abject than he was used to; so he departed from the ciy of Dium.
 At this his behavior Pompeius had great indignation; Hyrcanus also and his friends made great intercessions to Pompeius; so he took not only his Roman forces, but many of his Syrian auxiliaries, and marched against Aristobulus.  G But when he had passed by Pella and Scythopolis, and was come to Corea, where you enter into the country of Judaea, when you go up to it through the Mediterranean parts, he heard that Aristobulus was fled to Alexandreium, which is a strong hold fortified with the utmost magnificence, and situated upon a high mountain; and he sent to him, and commanded him to come down.  Now his inclination was to try his fortune in a battle, since he was called in such an imperious manner, rather than to comply with that call. However, he saw the multitude were in great fear, and his friends exhorted him to consider what the power of the Romans was, and how it was irresistible; so he complied with their advice, and came down to Pompeius; and when he had made a long apology for himself, and for the justness of his cause in taking the government, he returned to the fortress.  G And when his brother invited him again [to plead his cause], he came down and spoke about the justice of it, and then went away without any hindrance from Pompeius; so he was between hope and fear. And when he came down, it was to prevail with Pompeius to allow him the government entirely; and when he went up to the citadel, it was that he might not appear to debase himself too low.  However, Pompeius commanded him to give up his fortified places, and forced him to write to every one of their governors to yield them up; they having had this charge given them, to obey no letters but what were of his own hand-writing. Accordingly he did what he was ordered to do; but had still an indignation at what was done, and retired to Jerusalem, and prepared to fight with Pompeius.
 G But Pompeius did not give him time to make any preparations [for a siege], but followed him at his heels; he was also obliged to make haste in his attempt, by the death of Mithridates, of which he was informed about Jericho. Now here is the most fruitful country of Judaea, which bears a vast number of palm trees besides the balsam tree, whose sprouts they cut with sharp stones, and at the incisions they gather the juice, which drops down like tears.  So Pompeius pitched his camp in that place one night, and then hastened away the next morning to Jerusalem; but Aristobulus was so affrighted at his approach, that he came and met him by way of supplication. He also promised him money, and that he would deliver up both himself and the city into his disposal, and thereby mitigated the anger of Pompeius.  G Yet did not he perform any of the conditions he had agreed to; for Aristobulus's party would not so much as admit Gabinius into the city, who was sent to receive the money that he had promised.
[7.]  At this treatment Pompeius was very angry, and took Aristobulus into custody. And when he was come to the city, he looked about where he might make his attack; for he saw the walls were so firm, that it would be hard to overcome them; and that the valley before the walls was terrible; and that the temple, which was within that valley, was itself encompassed with a very strong wall, insomuch that if the city were taken, that temple would be a second place of refuge for the enemy to retire to.
 G Now as he was long in deliberating about this matter, a sedition arose among the people within the city; Aristobulus's party being willing to fight, and to set their king at liberty, while the party of Hyrcanus were for opening the gates to Pompeius; and the dread people were in occasioned these last to be a very numerous party, when they looked upon the excellent order the Roman soldiers were in.  So Aristobulus's party was worsted, and retired into the temple, and cut off the communication between the temple and the city, by breaking down the bridge that joined them together, and prepared to make an opposition to the utmost; but as the others had received the Romans into the city, and had delivered up the palace to him, Pompeius sent Piso, one of his great officers, into that palace with an army,  G who distributed a garrison about the city, because he could not persuade any one of those that had fled to the temple to come to terms of accommodation; he then disposed all things that were round about them so as might favour their attacks, as having Hyrcanus's party very ready to afford them both counsel and assistance.
 But Pompeius himself filled up the ditch that was on the north side of the temple, and the entire valley also, the army itself being obliged to carry the materials for that purpose. And indeed it was a hard thing to fill up that valley, by reason of its immense depth, especially as the Jews used all the means possible to repel them from their superior situation;  G nor had the Romans succeeded in their endeavours, had not Pompeius taken notice of the seventh days, on which the Jews abstain from all sorts of work on a religious account, and raised his bank, but restrained his soldiers from fighting on those days; for the Jews only acted defensively on sabbath days.  But as soon as Pompeius had filled up the valley, he erected high towers upon the bank, and brought those engines which they had fetched from Tyre near to the wall, and tried to batter it down; and the slingers of stones beat off those that stood above them, and drove them away; but the towers on this side of the city made very great resistance, and were indeed extraordinary both for largeness and magnificence.
 G Now here it was that, upon the many hardships which the Romans underwent, Pompeius could not but admire not only at the other instances of the Jews' fortitude, but especially that they did not at all intermit their religious services, even when they were encompassed with darts on all sides; for, as if the city were in full peace, their daily sacrifices and purifications, and every branch of their religious worship, was still performed to God with the utmost exactness. Nor indeed when the temple was actually taken, and they were every day slain about the altar, did they leave off the instances of their Divine worship that were appointed by their law; for it was in the third month of the siege before the Romans could even with great difficulty overthrow one of the towers, and get into the temple. Now he that first of all ventured to get over the wall, was Faustus Cornelius the son of Sulla; and next after him were two centurions, Furius and Fabius; and every one of these was followed by a cohort of his own, who encompassed the Jews on all sides, and slew them, some of them as they were running for shelter to the temple, and others as they, for a while, fought in their own defence.
 G And now did many of the priests, even when they saw their enemies assailing them with swords in their hands, without any disturbance, go on with their Divine worship, and were slain while they were offering their drink-offerings, and burning their incense, as preferring the duties about their worship to God before their own preservation. The greatest part of them were slain by their own countrymen, of the adverse faction, and an innumerable multitude threw themselves down precipices; nay, some there were who were so distracted among the insuperable difficulties they were under, that they set fire to the buildings that were near to the wall, and were burnt together with them.  Now of the Jews were slain twelve thousand; but of the Romans very few were slain, but a greater number was wounded.
 G But there was nothing that affected the nation so much, in the calamities they were then under, as that their holy place, which had been hitherto seen by none, should be laid open to strangers; for Pompeius, and those that were about him, went into the temple itself whither it was not lawful for any to enter but the high priest, and saw what was reposited therein, the candlestick with its lamps, and the table, and the pouring vessels, and the censers, all made entirely of gold, as also a great quantity of spices heaped together, with two thousand talents of sacred money.  Yet did not he touch that money, nor any thing else that was there reposited; but he commanded the ministers about the temple, the very next day after he had taken it, to cleanse it, and to perform their accustomed sacrifices. Moreover, he made Hyrcanus high priest, as one that not only in other respects had showed great alacrity, on his side, during the siege, but as he had been the means of hindering the multitude that was in the country from fighting for Aristobulus, which they were otherwise very ready to have done; by which means he acted the part of a good general, and reconciled the people to him more by benevolence than by terror.  G Now, among the captives, Aristobulus's father-in-law was taken, who was also his uncle: so those that were the most guilty he punished with decollatlon; but rewarded Faustus, and those with him that had fought so bravely, with glorious presents, and laid a tribute upon the country, and upon Jerusalem itself.
 He also took away from the nation all those cities that they had formerly taken, and that belonged to Coele Syria, and made them subject to him that was at that time appointed to be the Roman president there; and reduced Judaea within its proper bounds. He also rebuilt Gadara, that had been demolished by the Jews, in order to gratify one Demetrius, who was of Gadara, and was one of his own freed-men.  G He also made other cities free from their dominion, that lay in the midst of the country, such, I mean, as they had not demolished before that time; Hippos, and Scythopolis, as also Pella, and Samaria, and Marissa; and besides these Azotus, and Jamneia, and Arethusa; and in like manner dealt he with the maritime cities, Gaza, and Joppa, and Dora, and that which was anciently called Strato's Tower, but was afterward rebuilt with the most magnificent edifices, and had its name changed to Caesareia, by king Herodes.  All which he restored to their own citizens, and put them under the province of Syria; which province, together with Judaea, and the countries as far as Egypt and Euphrates, he committed to Scaurus as their governor, and gave him two legions to support him; while he made all the haste he could himself to go through Cilicia, in his way to Rome, having Aristobulus and his children along with him as his captives.  G They were two daughters and two sons; the one of which sons, Alexander, ran away as he was going; but the younger, Antigonus, with his sisters, were carried to Rome.
[8.]  In the mean time, Scaurus made an expedition into Arabia, but was stopped by the difficulty of the places about Petra. However, he laid waste the country about Pella, though even there he was under great hardship; for his army was afflicted with famine. In order to supply which want, Hyrcanus afforded him some assistance, and sent him provisions by the means of Antipater; whom also Scaurus sent to Aretas, as one well acquainted with him, to induce him to pay him money to buy his peace. The king of Arabia complied with the proposal, and gave him three hundred talents; upon which Scaurus drew his army out of Arabia.
 G But as for Alexander, that son of Aristobulus who ran away from Pompeius, in some time he got a considerable band of men together, and lay heavy upon Hyrcanus, and overran Judaea, and was likely to overturn him quickly; and indeed he had come to Jerusalem, and had ventured to rebuild its wall that was thrown down by Pompeius, had not Gabinius, who was sent as successor to Scaurus into Syria, showed his bravery, as in many other points, so in making an expedition against Alexander;  who, as he was afraid that he would attack him, so he got together a large army, composed of ten thousand armed footmen, and fifteen hundred horsemen. He also built walls about proper places; Alexandreium, and Hyrcanium, and Machorus, that lay upon the mountains of Arabia.
 G However, Gabinius sent before him Marcus Antonius, and followed himself with his whole army; but for the select body of soldiers that were about Antipater, and another body of Jews under the command of Malichus and Pitholaus, these joined themselves to those captains that were about Marcus Antonius, and met Alexander; to which body came Gabinius with his main army soon afterward;  and as Alexander was not able to sustain the charge of the enemies' forces, now they were joined, he retired. But when he was come near to Jerusalem, he was forced to fight, and lost six thousand men in the battle; three thousand of which fell down dead, and three thousand were taken alive; so he fled with the remainder to Alexandreium.
 G Now when Gabinius was come to Alexandreium, because he found a great many there en-camped, he tried, by promising them pardon for their former offences, to induce them to come over to him before it came to a fight; but when they would hearken to no terms of accommodation, he slew a great number of them, and shut up a great number of them in the citadel.  Now Marcus Antonius, their leader, signalised himself in this battle, who, as he always showed great courage, so did he never show it so much as now; but Gabinius, leaving forces to take the citadel, went away himself, and settled the cities that had not been demolished, and rebuilt those that had been destroyed. Accordingly,  G upon his injunctions, the following cities were restored: Scythopolis, and Samaria, and Anthedon, and Apollonia, and Jamneia, and Raphia, and Marissa, and Adoreus, and Gamala, and Azotus, and many others; while a great number of men readily ran to each of them, and became their inhabitants.
 When Gabinius had taken care of these cities, he returned to Alexandreium, and pressed on the siege. So when Alexander despaired of ever obtaining the government, he sent ambassadors to him, and prayed him to forgive what he had offended him in, and gave up to him the remaining fortresses, Hyrcania and Machaerus, as he put Alexandreium into his hands afterwards;  G all which Gabinius demolished, at the persuasion of Alexander's mother, that they might not be receptacles of men in a second war. She was now there in order to mollify Gabinius, out of her concern for her relations that were captives at Rome, which were her husband and her other children.  After this Gabinius brought Hyrcanus to Jerusalem, and committed the care of the temple to him; but ordained the other political government to be by an aristocracy.  G He also parted the whole nation into five conventions, assigning one portion to Jerusalem, another to Gadara, that another should belong to Amathus, a fourth to Jericho, and to the fifth division was allotted Sepphoris, a city of Galilee. So the people were glad to be thus freed from monarchical government, and were governed for the future by all aristocracy.
 Yet did Aristobulus afford another foundation for new disturbances. He fled away from Rome, and got together again many of the Jews that were desirous of a change, such as had borne an affection to him of old; and when he had taken Alexandreium in the first place, he attempted to build a wall about it; but as soon as Gabinius had sent an army against him under Sisenna, and Antonius, and Servilius, he was aware of it, and retreated to Machaerus.  G And as for the unprofitable multitude, he dismissed them, and only marched on with those that were armed, being to the number of eight thousand, among whom was Pitholaus, who had been the lieutenant at Jerusalem, but deserted to Aristobulus with a thousand of his men; so the Romans followed him, and when it came to a battle, Aristobulus's party for a long time fought courageously; but at length they were overborne by the Romans, and of them five thousand fell down dead, and about two thousand fled to a certain little hill, but the thousand that remained with Aristobulus brake through the Roman army, and marched together to Machaerus;  and when the king had lodged the first night upon its ruins, he was in hopes of raising another army, if the war would but cease a while; accordingly, he fortified that strong hold, though it was done after a poor manner. But the Romans falling upon him, he resisted, even beyond his abilities, for two days, and then was taken, and brought a prisoner to Gabinius, with Antigonus his son, who had fled away together with him from Rome; and from Gabinius he was carried to Rome again.  G Wherefore the senate put him under confinement, but returned his children back to Judaea, because Gabinius informed them by letters that he had promised Aristobulus's mother to do so, for her delivering the fortresses up to him.
 But now as Gabinius was marching to the war against the Parthians, he was hindered by Ptolemy, whom, upon his return from Euphrates, he brought back into Egypt, making use of Hyrcanus and Antipater to provide every thing that was necessary for this expedition; for Antipater furnished him with money, and weapons, and corn, and auxiliaries; he also prevailed with the Jews that were there, and guarded the avenues at Pelusium, to let them pass.  G But now, upon Gabinius's absence, the other part of Syria was in motion, and Alexander, the son of Aristobulus, brought the Jews to revolt again. Accordingly, he got together a very great army, and set about killing all the Romans that were in the country;  hereupon Gabinius was afraid, (for he was come back already out of Egypt, and obliged to come back quickly by these tumults,) and sent Antipater, who prevailed with some of the revolters to be quiet. However, thirty thousand still continued with Alexander, who was himself eager to fight also; accordingly, Gabinius went out to fight, when the Jews met him; and as the battle was fought near Mount Tabor, ten thousand of them were slain, and the rest of the multitude dispersed themselves, and fled away.  G So Gabinius came to Jerusalem, and settled the government as Antipater would have it; thence he marched, and fought and beat the Nabataeans: as for Mithridates and Orsanes, who fled out of Parthia, he sent them away privately, but gave it out among the soldiers that they had run away.
 In the mean time, Crassus came as successor to Gabinius in Syria. He took away all the rest of the gold belonging to the temple of Jerusalem, in order to furnish himself for his expedition against the Parthians. He also took away the two thousand talents which Pompeius had not touched; but when he had passed over Euphrates, he perished himself, and his army with him; concerning which affairs this is not a proper time to speak [more largely].
 G But now Cassius, after Crassus, put a stop to the Parthians, who were marching in order to enter Syria. Cassius had fled into that province, and when he had taken possession of the same, he made a hasty march into Judaea; and, upon his taking Tarichaeae, he carried thirty thousand Jews into slavery. He also slew Pitholaus, who had supported the seditious followers of Aristobulus; and it was Antipater who advised him so to do.  Now this Antipater married a wife of an eminent family among the Arabians, whose name was Cypros, and had four sons born to him by her, Phasaelus and Herodes, who was afterwards king, and, besides these, Joseph and Pheroras; and he had a daughter whose name was Salome. Now as he made himself friends among the men of power every where, by the kind offices he did them, and the hospitable manner that he treated them; so did he contract the greatest friendship with the king of Arabia, by marrying his relation; insomuch that when he made war with Aristobulus, he sent and entrusted his children with him.  G So when Cassius had forced Alexander to come to terms and to be quiet, he returned to Euphrates, in order to prevent the Parthians from repassing it; concerning which matter we shall speak elsewhere.
[9.]  Now, upon the flight of Pompeius and of the senate beyond the Ionian Sea, Caesar got Rome and the empire under his power, and released Aristobulus from his bonds. He also committed two legions to him, and sent him in haste into Syria, as hoping that by his means he should easily conquer that country, and the parts adjoining to Judaea.  G But envy prevented any effect of Aristobulus's alacrity, and the hopes of Caesar; for he was taken off by poison given him by those of Pompeius's party; and, for a long while, he had not so much as a burial vouchsafed him in his own country; but his dead body lay [above ground], preserved in honey, until it was sent to the Jews by Antonius, in order to be buried in the royal sepulchres.
 His son Alexander also was beheaded by Scipio at Antioch, and that by the command of Pompeius, and upon an accusation laid against him before his tribunal, for the mischiefs he had done to the Romans. But Ptolemaeus, the son of Mennaeus, who was then ruler of Chalcis, under Libanus, took his brethren to him by sending his son Philippion for them to Ascalon,  G who took Antigonus, as well as his sisters, away from Aristobulus's wife, and brought them to his father; and falling in love with the younger daughter, he married her, and was afterwards slain by his father on her account; for Ptolemaeus himself, after he had slain his son, married her, whose name was Alexandra; on the account of which marriage he took the greater care of her brother and sister.
 Now, after Pompeius was dead, Antipater changed sides, and cultivated a friendship with Caesar. And since Mithridates of Pergamon, with the forces he led against Egypt, was excluded from the avenues about Pelusium, and was forced to stay at Ascalon, he persuaded the Arabians, among whom he had lived, to assist him, and came himself to him, at the head of three thousand armed men.  G He also encouraged the men of power in Syria to come to his assistance, as also of the inhabitants of Libanus, Ptolemaeus, and Jamblicus, and another Ptolemaeus; by which means the cities of that country came readily into this war;  insomuch that Mithridates ventured now, in dependence upon the additional strength that he had got by Antipater, to march forward to Pelusium; and when they refused him a passage through it, he besieged the city; in the attack of which place Antipater principally signalised himself, for he brought down that part of the wall which was over against him, and leaped first of all into the city, with the men that were about him.
 G Thus was Pelusium taken. But still, as they were marching on, those Egyptian Jews that inhabited the country called the country of Onias stopped them. Then did Antipater not only persuade them not to stop them, but to afford provisions for their army; on which account even the people about Memphis would not fight against them, but of their own accord joined Mithridates.  Whereupon he went round about Delta, and fought the rest of the Egyptians at a place called the Jews' Camp; nay, when he was in danger in the battle with all his right wing, Antipater wheeled about, and came along the bank of the river to him;  G for he had beaten those that opposed him as he led the left wing. After which success he fell upon those that pursued Mithridates, and slew a great many of them, and pursued the remainder so far that he took their camp, while he lost no more than fourscore of his own men; as Mithridates lost, during the pursuit that was made after him, about eight hundred. He was also himself saved unexpectedly, and became an unreproachable witness to Caesar of the great actions of Antipater.
 Whereupon Caesar encouraged Antipater to undertake other hazardous enterprises for him, and that by giving him great commendations and hopes of reward. In all which enterprises he readily exposed himself to many dangers, and became a most courageous warrior; and had many wounds almost all over his body, as demonstrations of his valour.  G And when Caesar had settled the affairs of Egypt, and was returning into Syria again, he gave him the privilege of a Roman citizen, and freedom from taxes, and rendered him an object of admiration by the honours and marks of friendship he bestowed upon him. On this account it was that he also confirmed Hyrcanus in the high priesthood.
[10.]  About this time it was that Antigonus, the son of Aristobulus, came to Caesar, and became, in a surprising manner, the occasion of Antipater's further advancement; for whereas he ought to have lamented that his father appeared to have been poisoned on account of his quarrels with Pompeius, and to have complained of Scipio's barbarity towards his brother, and not to mix any invidious passion when he was suing for mercy; besides those things, he came before Caesar, and accused Hyrcanus and Antipater,  G how they had driven him and his brethren entirely out of their native country, and had acted in a great many instances unjustly and extravagantly with relation to their nation; and that as to the assistance they had sent him into Egypt, it was not done out of good-will to him, but out of the fear they were in from former quarrels, and in order to gain pardon for their friendship to [his enemy] Pompeius.
 Hereupon Antipater threw away his garments, and showed the multitude of the wounds he had, and said, that as to his good-will to Caesar, he had no occasion to say a word, because his body cried aloud, though he said nothing himself;  G that he wondered at Antigonus's boldness, while he was himself no other than the son of an enemy to the Romans, and of a fugitive, and had it by inheritance from his father to be fond of innovations and seditions, that he should undertake to accuse other men before the Roman governor, and endeavour to gain some advantages to himself, when he ought to be contented that he was suffered to live; for that the reason of his desire of governing public affairs was not so much because he was in want of it, but because, if he could once obtain the same, he might stir up a sedition among the Jews, and use what he should gain from the Romans to the disservice of those that gave it him.
 When Caesar heard this, he declared Hyrcanus to be the most worthy of the high priesthood, and gave leave to Antipater to choose what authority he pleased; but he left the determination of such dignity to him that bestowed the dignity upon him; so he was constituted procurator of all Judaea, and obtained leave, moreover, to rebuild those walls of his country that had been thrown down.  G These honorary grants Caesar sent orders to have engraved in the Capitol, that they might stand there as indications of his own justice, and of the virtue of Antipater.
 But as soon as Antipater had conducted Caesar out of Syria he returned to Judaea, and the first thing he did was to rebuild that wall of his own country [Jerusalem] which Pompeius had overthrown, and then to go over the country, and to quiet the tumults that were therein; where he partly threatened, and partly advised, every one, and told them that in case they would submit to Hyrcanus, they would live happily and peaceably, and enjoy what they possessed, and that with universal peace and quietness;  G but that in case they hearkened to such as had some frigid hopes by raising new troubles to get themselves some gain, they should then find him to be their lord instead of their procurator; and find Hyrcanus to be a tyrant instead of a king; and both the Romans and Caesar to be their enemies, instead of rulers; for that they would not suffer him to be removed from the government, whom they had made their governor.  And, at the same time that he said this, he settled the affairs of the country by himself, because he saw that Hyrcanus was inactive, and not fit to manage the affairs of the kingdom. So he constituted his eldest son, Phasaelus, governor of Jerusalem, and of the parts about it; he also sent his next son, Herodes, who was very young, with equal authority into Galilee.
 G Now Herodes was an active man, and soon found proper materials for his active spirit to work upon. As therefore he found that Hezekias, the head of the robbers, ran over the neighbouring parts of Syria with a great band of men, he caught him and slew him, and many more of the robbers with him;  which exploit was chiefly grateful to the Syrians, insomuch that hymns were sung in Herodes's commendation, both in the villages and in the cities, as having procured their quietness, and having preserved what they possessed to them; on which occasion he became acquainted with Sextus Caesar, a kinsman of the great Caesar, and president of Syria.  G A just emulation of his glorious actions excited Phasaelus also to imitate him. Accordingly, he procured the good-will of the inhabitants of Jerusalem, by his own management of the city affairs, and did not abuse his power in any disagreeable manner; w hence it came to pass that the nation paid Antipater the respects that were due only to a king, and the honours they all yielded him were equal to the honours due to an absolute lord; yet did he not abate any part of that good-will or fidelity which he owed to Hyrcanus.
 G However, he found it impossible to escape envy in such his prosperity; for the glory of these young men affected even Hyrcanus himself already privately, though he said nothing of it to any body; but what he principally was grieved at was the great actions of Herodes, and that so many messengers came one before another, and informed him of the great reputation he got in all his undertakings. There were also many people in the royal palace itself who inflamed his envy at him; those, I mean, who were obstructed in their designs by the prudence either of the young men, or of Antipater.  These men said, that by committing the public affairs to the management of Antipater and of his sons, he sat down with nothing but the bare name of a king, without any of its authority; and they asked him how long he would so far mistake himself, as to breed up kings against his own interest; for that they did not now conceal their government of affairs any longer, but were plainly lords of the nation, and had thrust him out of his authority; that this was the case when Herodes slew so many men without his giving him any command to do it, either by word of mouth, or by his letter, and this in contradiction to the law of the Jews; who therefore, in case he be not a king, but a private man, still ought to come to his trial, and answer it to him, and to the laws of his country, which do not permit any one to be killed till he hath been condemned in judgement.
 G Now Hyrcanus was, by degrees, inflamed with these discourses, and at length could bear no longer, but he summoned Herodes to take his trial. Accordingly, by his father's advice, and as soon as the affairs of Galilee would give him leave, he came up to [Jerusalem], when he had first placed garrisons in Galilee; however, he came with a sufficient body of soldiers, so many indeed that he might not appear to have with him an army able to overthrow Hyrcanus's government, nor yet so few as to expose him to the insults of those that envied him.  However, Sextus Caesar was in fear for the young man, lest he should be taken by his enemies, and brought to punishment; so he sent some to denounce expressly to Hyrcanus that he should acquit Herodes of the capital charge against him; who acquitted him accordingly, as being otherwise inclined also so to do, for he loved Herodes.
 G But Herodes, supposing that he had escaped punishment without the consent of the king, retired to Sextus, to Damascus, and got every thing ready, in order not to obey him if he should summon him again; whereupon those that were evil-disposed irritated Hyrcanus, and told him that Herodes was gone away in anger, and was prepared to make war upon him; and as the king believed what they said, he knew not what to do, since he saw his antagonist was stronger than he was himself.  And now, since Herodes was made general of Coele Syria and Samaria by Sextus Caesar, he was formidable, not only from the good-will which the nation bore him, but by the power he himself had; insomuch that Hyrcanus fell into the utmost degree of terror, and expected he would presently march against him with his army.
 G Nor was he mistaken in the conjecture he made; for Herodes got his army together, out of the anger he bare him for his threatening him with the accusation in a public court, and led it to Jerusalem, in order to throw Hyrcanus down from his kingdom; and this he had soon done, unless his father and brother had gone out together and broken the force of his fury, and this by exhorting him to carry his revenge no further than to threatening and affrighting, but to spare the king, under whom he had been advanced to such a degree of power; and that he ought not to be so much provoked at his being tried, as to forget to be thankful that he was acquitted; nor so long to think upon what was of a melancholy nature, as to be ungrateful for his deliverance;  and if we ought to reckon that God is the arbitrator of success in war, an unjust cause is of more disadvantage than an army can be of advantage; and that therefore he ought not to be entirely confident of success in a case where he is to fight against his king, his supporter, and one that had often been his benefactor, and that had never been severe to him, any otherwise than as he had hearkened to evil counsellors, and this no further than by bringing a shadow of injustice upon him. So Herodes was prevailed upon by these arguments, and supposed that what he had already done was sufficient for his future hopes, and that he had enough shown his power to the nation.
 G In the mean time, there was a disturbance among the Romans about Apameia, and a civil war occasioned by the treacherous slaughter of Sextus Caesar, by Caecilius Bassus, which he perpetrated out of his good-will to Pompeius; he also took the authority over his forces; but as the rest of Caesar's commanders attacked Bassus with their whole army, in order to punish him for the murder of Caesar,  Antipater also sent them assistance by his sons, both on account of him that was murdered, and on account of that Caesar who was still alive, both of which were their friends; and as this war grew to be of a considerable length, Murcus came out of Italy as successor to Sextus.
[11.]  G There was at this time a mighty war raised among the Romans upon the sudden and treacherous slaughter of Caesar by Cassius and Brutus, after he had held the government for three years and seven months. Upon this murder there were very great agitations, and the great men were mightily at difference one with another, and every one betook himself to that party where they had the greatest hopes of their own, of advancing themselves. Accordingly, Cassius came into Syria, in order to receive the forces that were at Apameia,  where he procured a reconciliation between Bassus and Murcus, and the legions which were at difference with him; so he raised the siege of Apameia, and took upon him the command of the army, and went about exacting tribute of the cities, and demanding their money to such a degree as they were not able to bear.
 G So he gave command that the Jews should bring in seven hundred talents; whereupon Antipater, out of his dread of Cassius's threats, parted the raising of this sum among his sons, and among others of his acquaintance, and to be done immediately; and among them he required one Malichus, who was at enmity with him, to do his part also, which necessity forced him to do.  Now Herodes, in the first place, mitigated the passion of Cassius, by bringing his share out of Galilee, which was a hundred talents, on which account he was in the highest favour with him; and when he reproached the rest for being tardy, he was angry at the cities themselves;  G so he made slaves of Gophna and Emmaus, and two others of less note; nay, he proceeded as if he would kill Malichus, because he had not made greater haste in exacting his tribute; but Antipater prevented the ruin of this man, and of the other cities, and got into Cassius's favour by bringing in a hundred talents immediately.
 However, when Cassius was gone Malichus forgot the kindness that Antipater had done him, and laid frequent plots against him that had saved him, as making haste to get him out of the way, who was an obstacle to his wicked practices; but Antipater was so much afraid of the power and cunning of the man, that he went beyond Jordan, in order to get an army to guard himself against his treacherous designs;  G but when Malichus was caught in his plot, he put upon Antipater's sons by his impudence, for he thoroughly deluded Phasaelus, who was the guardian of Jerusalem, and Herodes who was entrusted with the weapons of war, and this by a great many excuses and oaths, and persuaded them to procure his reconciliation to his father. Thus was he preserved again by Antipater, who dissuaded Murcus, the then governor of Syria, from his resolution of killing Malichus, on account of his attempts for innovation.
 Upon the war between Cassius and Brutus on one side, against the younger Caesar [Augustus] and Antonius on the other, Cassius and Murcus got together an army out of Syria; and because Herodes was likely to have a great share in providing necessaries, they then made him procurator of all Syria, and gave him an army of foot and horse. Cassius premised him also, that after the war was over, he would make him king of Judaea.  G But it so happened that the power and hopes of his son became the cause of his perdition; for as Malichus was afraid of this, he corrupted one of the king's cup-bearers with money to give a poisoned potion to Antipater; so he became a sacrifice to Malichus's wickedness, and died at a feast. He was a man in other respects active in the management of affairs, and one that recovered the government to Hyrcanus, and preserved it in his hands.
 However, Malichus, when he was suspected of poisoning Antipater, and when the multitude was angry with him for it, denied it, and made the people believe he was not guilty. He also prepared to make a greater figure, and raised soldiers; for he did not suppose that Herodes would be quiet, who indeed came upon him with an army presently, in order to revenge his father's death;  G but, upon hearing the advice of his brother Phasaelus, not to punish him in an open manner, lest the multitude should fall into a sedition, he admitted of Malichus's apology, and professed that he cleared him of that suspicion; he also made a pompous funeral for his father.
 So Herodes went to Samaria, which was then in a tumult, and settled the city in peace; after which at the [Pentecost] festival, he returned to Jerusalem, having his armed men with him: hereupon Hyrcanus, at the request of Malichus, who feared his reproach, forbade them to introduce foreigners to mix themselves with the people of the country while they were purifying themselves; but Herodes despised the pretence, and him that gave that command, and came in by night.  G Upon which Malichus came to him, and bewailed Antipater; Herodes also made him believe [he admitted of his lamentations as real], although he had much ado to restrain his passion at him; however, he did himself bewail the murder of his father in his letters to Cassius, who, on other accounts, also hated Malichus. Cassius sent him word back that he should avenge his father's death upon him, and privately gave order to the tribunes that were under him, that they should assist Herodes in a righteous action he was about.
 And because, upon the taking of Laodicea by Cassius, the men of power were got together from all quarters, with presents and crowns in their hands, Herodes allotted this time for the punishment of Malichus. When Malichus suspected that, and was at Tyre, he resolved to withdraw his son privately from among the Tyrians, who was a hostage there, while he got ready to fly away into Judaea;  G the despair he was in of escaping excited him to think of greater things; for he hoped that he should raise the nation to a revolt from the Romans, while Cassius was busy about the war against Antonius, and that he should easily depose Hyrcanus, and get the crown for himself.
 But fate laughed at the hopes he had; for Herodes foresaw what he was so zealous about, and invited both Hyrcanus and him to supper; but calling one of the principal servants that stood by him to him, he sent him out, as though it were to get things ready for supper, but in reality to give notice beforehand about the plot that was laid against him;  G accordingly they called to mind what orders Cassius had given them, and went out of the city with their swords in their hands upon the sea-shore, where they encompassed Malichus round about, and killed him with many wounds. Upon which Hyrcanus was immediately affrighted, till he swooned away and fell down at the surprise he was in; and it was with difficulty that he was recovered, when he asked who it was that had killed Malichus.  And when one of the tribunes replied that it was done by the command of Cassius," Then," said he, "Cassius hath saved both me and my country, by cutting off one that was laying plots against them both." Whether he spoke according to his own sentiments, or whether his fear was such that he was obliged to commend the action by saying so, is uncertain; however, by this method Herodes inflicted punishment upon Malichus.
Following sections (236 - 363) →
Attalus' home page | 27.02.18 | Any comments?