Under this heading, Sylloge³ collected the inscriptions referring to the fourth celebration of the restored Pythaïs in 97 B.C.
Six of the inscriptions have not been translated here: C+D1 ( FD_3.2.10 ? Greek text ), a list of theoroi and pythaists ? similar to Syll_697.A; D2 ( FD_3.2.16 ? Greek text ), a list of pythaists ? similar to Syll_711.D2; D3( FD_3.2.17 ? Greek text ), another list of pythaists ? including boys; and F+G ( FD_3.2.26 ? Greek text ), a list of at least 66 ephebes, 7 instructors and 5 knights.
[A] When Argeios was archon at Athens, these were the nine archons who led the Pythaïs :
[B] With good fortune of the council and people of Athens.
The supervisor, who was elected for sending out the Pythaïs and for the first-fruits of the god, led the Pythaïs when Mentor was archon at Delphi and Argeios was archon at Athens : Sarapion son of Sarapion
General of the hoplites: Sarapion son of Sarapion
Priest of Apollo : Lysias son of Artemon
Exegetes pythochrestos : Phaidros son of Attalos
Exēgētēs appointed by the people : Kallias son of Euktemon
Hieromnemon : Ktesikes son of Demoteles
Seer : Charmylos son of Charmylos
Flute-player of the god : Athenopolis son of Demetrios
Herald of the god : Theaios son of Leon
Officers in charge of expenditure:
...ouchos : . . .
[H] From the knights: in the straight double race: Lysias son of Artemon, who also eliminated his rivals in the chariot race.
[I] With good fortune of the council and people of Athens.
When Mentor was archon at Delphi and Argeios was archon at Athens, the man who received the sacred tripod from Delphi and carried it away, and led the fire-bearer {pyrphoros}: Amphikrates of Athens, the son of Epistratos.
[K] Since the Dionysiac artists and their supervisor Alexandros son of Ariston, a comic poet, who are piously disposed towards the god, and honour their own people, and wish to help to increase their veneration of the gods, since they were the first inventors of all culture and the founders of dramatic contests . . .
10 . . . [and the flute-players] :
epic poets:
and those who will participate along with them :
tragic actors :
and those who will participate along with them :
. . . The city of Delphi dedicated this (?) statue of the guild of artists at Athens to Apollo on account of their virtue and their piety towards the divinity; the archons shall make the announcement of this in the gymnastic contest at the Pythian and Soteria games, in accordance with the decree; likewise, the same honours shall be given to their supervisor and chief theoros, Alexandros; and the theoroi who came with him shall be crowned with a crown of laurel, and they shall be praised 40 for their good behaviour and honourable conduct, along with the other artists who stayed here; and they shall be granted inviolability and priority in access to the oracle and a privileged place in processions and proxeny; and they shall have the other honours and privileges, which are granted to other benefactors; and so that the honourable conduct and goodwill of these men may be evident [to all future generations], this decree shall be inscribed on the treasury of the Athenians in the temple of Apollo . . .
Attalus' home page | 28.05.18 | Any comments?