Translations of Hellenistic Inscriptions: 69


Greek text:   IG_12.5.1061
Provenance:     Karthaia , Keos
Date:   c. 260 B.C.
Format:   see key to translations

This decree is unusually specific in giving an example of how the Ptolemaic commander had helped an individual inhabitant of Karthaia.   Translated in part by Angelos Chaniotis, in "War in the Hellenistic World: A Social and Cultural History" ( Google Books ).

It was resolved by the council and the people, as proposed by Aristopeithes: since Hieron of Syracuse, the son of Timokrates, an officer of king Ptolemaios, who arrived in the island with the general Patroklos and was appointed commander in Arsinoē, in previous times showed continual goodwill towards the city, and now, when Epiteles was deprived of movables from his house on the field, he has shown every zeal and care; he has recovered them, returning to Epiteles whatever items he had received personally and giving the price for the rest, wishing to do the city a favour; therefore it is resolved by the people to praise Hieron on account of his virtue and his continuing honourable conduct towards the people of Karthaia; and to crown him with a crown of olive-branches, and to announce the award of of the crown at the Dionysia in the contest of the tragedians. He and his descendants shall be citizens of the city of Karthaia, belong to whichever tribe and household they wish. The whole of this decree shall be inscribed in the temple of Apollo, and the treasurer shall give money for the cost of it.

inscription 70

Attalus' home page   |   20.02.21   |   Any comments?