back

Select Papyri, 1.38


SALE IN THE FORM OF A LEASE

Greek text:   PLond 1164h
Date:   A.D. 212.

20th. Payment of 1 talent by Harmirumius also called Melas son of Horus. The 20th year of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus Parthicus Maximus Britannicus Maximus Pius Augustus, 20th day of Panemus or Pharmouthi, through the executory bank of Anubion son of Ammonius, of the Matidian tribe and the Callitecnean deme, in Antinoopolis. Harmirumius also called Melas son of Teres, his mother being Senales, of Tentyra the metropolis acknowledges to Pbekis son of Pebos son of Bekis, his mother being Senthotmenis, of Panopolis, that Pbekis has leased to Harmirumius also called Melas by this deed of leasehold sale for a period of 60 years from this present stated day the Greek boat belonging to him of 400 artabas' burden more or less, supplied with mats and furnished and decked throughout, with mast, yard, sail, ropes, jars, rings, pulleys, two rudders with handles and brackets, four oars and five punting-poles with iron tips, hatches, landing-plank, windlass, two iron anchors with iron flukes and one single-armed anchor, ropes of bast, towing-rope, and mooring-ropes, three shoots for corn, one measure, a balance, a Cilician cloth, a cup-shaped skiff with two oars and provided with all the usual fittings and an iron spike, at the rent agreed upon between each other for the 60 years of one talent 2000 drachmas of silver. Of this sum Pbekis has received on the spot from Harmirumius also called Melas one talent of silver, total 1 tal., and the remaining 2000 drachmas of the rent Harmirumius also called Melas will deliver to Pbekis when he visits the Panopolite nome, receiving from him the boat-builder's receipt and other previously acquired securities for the said boat in order to preserve the rights derived from these, Pbekis issuing to the said Harmirumius also called Melas the proper receipt for the said 2000 drachmas. Herewith the said party has taken over from Pbekis the aforesaid boat with the fittings and the skiff at the port of Antinoopolis, and from now for all time Harmirumius also called Melas and his assigns shall possess and own the boat which has been leased to him by leasehold sale and shall administer it and deal with it in whatever way they choose without hindrance, and may moreover sublet it and charge for transport and appropriate all the proceeds derived from it, and may moreover break it up or remodel it; and it is incumbent on Pbekis and his assigns to guarantee it permanently in every way, nor shall they take proceedings against the lessee or his assigns in any manner on any pretext; and if anyone takes proceedings and fails to guarantee, the proceedings shall be invalid and in addition they shall forfeit to the lessee or his assigns twice the amount of the rent and to the treasury the same together with damages and expenses, the leasehold sale moreover remaining valid and guaranteed.

{Signed}   I, Pbekis son of Pebos son of Pbekis, my mother being Senthotmenis, of Panopolis, have leased by leasehold sale for a period of 60 years the aforesaid Greek boat belonging to me of 400 artabas' burden more or less together with the cup-shaped skiff with all the aforesaid fittings for a rent of one talent and 2000 drachmas, of which I have received from him on the spot one talent of silver and shall obtain from him the remaining 2000 drachmas in the Panopolite nome when he receives from me the previously acquired securities, and I have delivered to him the boat and will guarantee it as aforesaid. I, Harmirumius also called Melas son of Teres, of Tentyra the metropolis, have taken the aforesaid boat on lease by leasehold sale for a rent of one talent and 2000 drachmas of silver, of which sum I have paid on the spot one talent of silver, and the remaining 2000 drachmas I will deliver to him as explained above, and I have herewith received the boat. I, Sarapion, have written for my father, as he is illiterate.

papyrus 38A


Attalus' home page   |   21.02.18   |   Any comments?